Language Translations & Localization: Human vs. Machine Translate
Before the inception of the Internet, electronic dictionaries, and smartphones, translation and localization were traditionally done by a person sitting in a cave translating Yeh to Yeah so different tribes could understand each other. This was a slow process, and translators had a much more difficult time since they needed to have a massive dictionary all the time for their disposal. Nowadays, thanks to machine translation, one can simply create a Word file, open the tab with an electronic dictionary, and practically without any major issue, translate the text from one language to another. Thanks to the development of the Internet and the advent of various electronic dictionaries as well as specialized software for translators, the speed of translation has significantly increased. However, due to modernization, knowledge bases that former translators possessed are rarely used by modern translators. Nowadays, one can simply write an unfamiliar word, and he will have multiple poss...